TIENE MAS RAZÓN QUE UN SANTO…

Esta carta la escribió una señora al programa de Luis del Olmo, para que la leyeran en directo:

“Desde que las insignias se llaman pins, los maricones gays, las comidas frías lunch, y los repartos de cine castings, este pais no es el mismo: Ahora es muchísimo mas moderno.
Antaño los niños leían tebeos en lugar de comics, los estudiantes pegaban posters creyendo que eran carteles, los empresarios hacían negocios en vez de bussines y los obreros, tan ordinarios ellos, sacaban la fiambrera en lugar del tupper-ware.
Yo, en el colegio, hice aerobic muchas veces, pero tonta de mi, creía que hacía gimnasia. Nadie es realmente moderno si no dice cada dia cien palabras por lo menos en inglés. Las cosas, en otro idioma nos suenan muchísimo mejor. Evidentemente no es lo mismo decir bacon que tocino o panceta, aunque tengan la misma grasa, ni vestíbulo que hall, ni inconveniente que hándicap.
Desde ese punto de vista, los españoles somos modernísimos. Ya no decimos bizcocho, sino plum-cake ni tenemos sentimientos, sino feelings.
Sacamos tickets, compramos compacqs, comemos sandwiches, vamos al pub, practicamos el rappel, y el raffting, en lugar de acampar hacemos camping, y cuando vienen los fríos, nos limpiamos los mocos con kleenex.
Esos cambios de lenguaje han influido en nuestras costumbres y han mejorado mucho nuestro aspecto. Las mujeres ya no usan medias sino pantys, los hombres slips, en lugar de calzoncillos, y depués de afeitarse en lugar de loción se echan after shave, que deja la cara mucho mas fresca.
El español moderno ya no corre, que es de cobardes, pero hace footing, y no estudia, pero hace masters, y nunca consigue aparcar, pero encuentra un parking.
El mercado ahora es el marketing, el autoservicio self-service, el escalafón ranking, el representante manager y el patrocinador sponsor. Los importantes son los vips, los auriculares los walkman, los puestos de venta stands, los ejecutivos yuppies, las niñeras baby-sister, y hasta nannies, cuando el hablante moderno es un pijo irredento.
En la oficina, el jefe está siempre de metting, o brain storms, casi siempre con la public-relations, mientras la assistant, envía mailings, y orgaiza trainings, luego se irá al gimnasio a hacer gim-jazz y se encontrará con todas las de la jet, que vienen de hacerse liftings, y con alguna top model, amante del yogourth light y el body-fitness.
El arcaico aperitivo ha dado lugar al cocktail, donde se hartan de bitter, y roast-beef que, aunque parezca lo mismo, engorda mucho menos que la carne.
Ustedes, sin ir mas lejos, trabajan en un magazine, no en un programa. En la tele, el presentador dice varias veces la palabra O.K. y bailar como un trompo por el escenario se llama show, bien distinto, como Vd.s saben del anticuado espectáculo, si el show es heavy es que contiene carnaza y si es reality parece el difunto diario EL CASO, pero mas moderno.
Entre medias, por supuesto, ya no ponen anuncios sino spots, que aparte de ser mejores, permiten hacer zapping.
Estas cosas enriquecen mucho, y para ser ricos del todo y quitarnos el complejo de tercermundistas que tuvimos en otros tiempos, solo nos queda decir con acento americano la ùnica palabra que el español ha exportado al mundo, la palabra SIESTA.”
Personalmente, odio que los padres llamen a sus hijas Jessica, en lugar de Juana, y me digan e-mail en lugar de correo electrónico.
Y espero que os haya gustado….yo antes de leerlo no sabía si tenía stress o es que estaba hasta los cojones.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: